In looking it up this morning, I discovered there’s a sharp divide in opinion over whether to spell the word “accoutrement” or “accouterment.” As someone who studied French in high school, I’d go for the former. The later looks like something you’d hear on “The Dukes of Hazzard.”
The New York Times’ style guide uses “accouterment.” That looks so wrong to me.
If you want to be more confused, this website says there is a different in meaning between the two spellings that’s the most effective bit of hair splitting I’ve seen so far this year.
I may be the only person I know to ever use the word in his writing, so feel free to ignore me. At your peril.